Tehilim (Salmo) 121

0
434

En hebreo:

א שִׁיר, לַמַּעֲלוֹת:אֶשָּׂא עֵינַי, אֶל-הֶהָרִים– מֵאַיִן, יָבֹא עֶזְרִי. ב עֶזְרִי, מֵעִם יְהוָה– עֹשֵׂה, שָׁמַיִם וָאָרֶץ. ג אַל-יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ; אַל-יָנוּם, שֹׁמְרֶךָ. ד הִנֵּה לֹא-יָנוּם, וְלֹא יִישָׁן– שׁוֹמֵר, יִשְׂרָאֵל. ה יְהוָה שֹׁמְרֶךָ; יְהוָה צִלְּךָ, עַל-יַד יְמִינֶךָ. ו יוֹמָם, הַשֶּׁמֶשׁ לֹא-יַכֶּכָּה; וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה. ז יְהוָה, יִשְׁמָרְךָ מִכָּל-רָע: יִשְׁמֹר, אֶת-נַפְשֶׁךָ. ח יְהוָה, יִשְׁמָר-צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ– מֵעַתָּה, וְעַד-עוֹלָם.

Tehilim 121 Shir lama’alot. Interpreta: Ben Snof. Hebreo en fonética y español.

Shir lama’alot, esa ‘einai el heharim. meayin yabó ‘ezrí?                                                Un canto de ascensiones. Elevaré mis ojos a las montañas; ¿de dónde vendrá mi ayuda?

‘ezrí me’ím HaShem, ‘osé shamáyim vaarets.                                                                  Mi ayuda vendrá del Eterno, el Hacedor de los cielos y de la tierra.

al-yitén lamot ragleja, al-yanum shomereja.                                                                    Él no dejará que tu pie tropiece; no se adormecerá tu Guardián.

hiné, lo-yanum veló yishán shomer Yisrael.                                                                   He aquí que no se adormecerá ni dormirá el Guardián de Yisrael.

HaShem shomereja,HaShem tsilejá ‘al-yad yemineja.                                                      El Eterno es tu Guardián; El Eterno es Tu sombra a tu diestra.

yomam hashémesh lo-yakeka veyaréaj balaila.                                                                Durante el día el sol no te herirá, ni la luna de noche.

HaShem yishmorjá mikol-ra’, yishmor et nafsheja.                                                          El Eterno te protegerá de todo mal; Él salvaguardará tu alma.

HaShem yishmor tsetejá uboeja, me’ata ve’ad olam.                                                       El Eterno protegerá tu ida y venida, desde ahora y para siempre.

me’atá ve’ad ‘olam.                                                                                                desde ahora y para siempre.

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here